Inori – You Raise Me Up

You Raise Me Up versi Jepang yang dinyanyikan oleh Lena Park ini benar benar sangaaat baguuuuuuus (y).

you raise me up

Lagu yang pas kalau sedang gahlau, apalagi setelah namatin Romeo x Juliet. Opening yang cocok untuk anime seperti ini, benar-benar pas. Lagu ini selalu terngiang di kepala saya @@. Tak kalah dengan versi Inggrisnya, versi Jepangnya (mungkin) lebih bagus! Mba Lena bisa membawakan kedua versi(Jap&Eng) dengan sangat bagus. Saya jatuh padanya~ Shololololo. Meskipun judulnya sama, tetapi liriknya berbeda antara Jap ver. dengan Eng ver.

Salah satu lagu terbaik yang pernah saya dengar di tahun 2012 ini (y). Dan saya baru tahu kalau ada lagu se-epic ini tahun 2007. Jelas, saya masih bocah saat itu  -___-“. Tapi, meskipun sudah agak lama, lagu ini benar-benar bagus! Mungkin akan ada dalam sejarah kelak :v.

Monggo yang mau dengar suaranya mba Lena

Japanese ver :

English ver :

yang ingin lirik versi jepangnya :

Original / Romaji Lyrics

urunda
hitomi no oku ni
kawaranu kimi no sugata
“doko made sekai wa tsudzuku no”
todaeta hibi no kotoba

kogoeru arashi no yoru mo
mada minu kimi e tsudzuku
oshiete   umi wataru kaze
inori wa toki wo koeru

kasunda chihei no mukou ni
nemureru hoshi no souwa
“akenai yoru wa nai yo” to
ano hi no tsumi ga warau

furueru kimi wo dakiyose
todokanu kokuu wo aogu
kikoeru yami terasu kane
kimi eto michi wa tooku

kogoeru arashi no yoru mo
mada minu kimi e tsudzuku
oshiete   umi wataru kaze
inori wa toki wo koeru

kogoeru arashi no yoru mo
mada minu kimi e tsudzuku
oshiete   umi wataru kaze
inori wa toki wo koeru

inori wa toki wo koeru

English Translation

In the depths of my tear-filled eyes,
Is your everlasting beauty.
“How far does the world go?”
Those words from our bygone days.

Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time.

Beyond the misty horizons,
Stars are fabled to lie.
“Dawn will surely follow every night.”
The sins of my past laughs.

I try to embrace you trembling with uncertainty,
But I look up at the empty sky beyond reach.
I hear the chime that illuminates darkness,
Showing me that the path to you is still far.

Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time.

Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time.

My prayers will pass through time.

Sumber lirik :

AnimeLyricsdotCom
DarkMirage 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s